Contáctanos

Acceso Usuarios

Una palabra de introducción para la obra de Hans von Wolzogen...

Bayreuther Blätter, 1879. Wagneriana, nº3. 1982
Una palabra de introducción para la obra de Hans von Wolzogen Sobre la corrupción y la restauración de la lengua alemana
Por Richard Wagner

 

    He exhortado al excelente amigo que se ha encargado de la redacción de estas hojas a presentar a presentar a los lectores, miembros de nuestra asociación, unos extractos del importante trabajo que aquí está, antes de publicarlo en volumen en un orden tan conciso como sea posible. Nosotros no podemos predecir exactamente los destinos de un libro salido de mi pluma o de la de mis amigos, sobre el mercado literario público; yo sé que mis tratados más importantes no han sido, la mayor parte, hojeados más que por esos que han sido encargados de criticarlos. Yo querría sin embargo pedir a los miembros de nuestra asociación de tomarse en serio la causa que nos reúne. El que creería no estar asegurado, por su adhesión a la asociación, que una entrada para la primera representación de una ópera mía nueva, podría creer, en efecto, que es un rudo servicio el tener que seguir con atención los comentarios de mis amigos sobre la finalidad que perseguimos por medio de esta representación que ellos esperan. Pero la creación de estas hojas debe haber mostrado a mis patrones que yo persisto sobre todo en esta atención.

Leer más: Una palabra de introducción para la obra de Hans von Wolzogen...

Les aspiracions republicanes enfront la monarquia

L'anell del nibelung de Wagner y les condicions de l'humanitat ideal, de David Irvine. Traducido por Manuel de Montoliu. Associació Wagneriana. Barcelona, 1911
Les aspiracions republicanes enfront la monarquia
Per Richard Wagner

 

Aclarim complertament aquesta qiiestió y discutim així d'una manera exacta lo que constitueix l'obgecte essencial de les aspiracions republicanes.

Creieu seriosament que, si volem progressar del nostre estat actual, ens cal prescindir de la Monarquia y establir immediament una perfecta Republica? Creieu això realment, o voleu tan sols enganyar els porucs? Sou ignorants, o be obreu de mala fe?

Leer más: Les aspiracions republicanes enfront la monarquia

L'Art y la Revolució

Obres teoriques y critiques I. Traducció de Joaquim Pena. Associació Wagneriana. Barcelona, 1909
L'Art y la Revolució 
Per Ricart Wagner

 

PROEMI DEL TRADUCTOR

El geni de Ricart Wagner fou tan prodigiosament fecunde que, més a més de sa nombrosa producció artistica, ens ha llegat una importantissima producció literaria, filosofica y critica. No n'hi ha prou d'admirar la seva grandiosa Obra musical y proclamar-la'l monument més sublim y insuperable qu'en aquesta Art hagi estat mai eregit, no es prou tampoc descobrir en els poemes escenics wagnerians les dots preeminents d'un gran poeta y d'un gran dramaturc, refoses ab armonia séns igual en l'alta personalitat del poeta-dramatic; hi ha encara un més enllà, un altre Wagner força menys popularitzat - car el llibre no es el teatre,- emperò igualment genial y excels, la coneixença perfeta del qual ens el fa reconeixer ensemps com un gran pensador, un gran estetic.

Leer más: L'Art y la Revolució

Una comunicación a mis amigos [fragmento]

Mi primera idea sobre «Rienzi», «El Holandés Errante» y «Lohengrin» 
Una comunicación a mis amigos [1851, fragmento] 
Por Richard Wagner

 

Inmediatamente me vi obligado a introducir la frivolidad en mis concepciones artísticas; eran mis comienzos en el oficio de director musical en el teatro. Estudiando y dirigiendo esas elegantes óperas francesas, entonces de moda, su coqueta destreza y el énfasis pretencioso de sus efectos orquestales, me causaba a menudo una alegría infantil cuando tenía la ocasión de hacer la señal a derecha e izquierda de mi pupitre de director. En la vida, que a partir de ese instante constituyó para mí la vida brillante del teatro, yo intentaba satisfacer, mediante las distracciones que hallaba más a mi alcance, un instinto de goce inmediato, tangible, que se traducía en música mediante una turbulencia centelleante y chispeante.

Leer más: Una comunicación a mis amigos [fragmento]

Un recuerdo de Rossini

La España Moderna. Madrid, sin fecha.
Recuerdos de mi vida
Por Ricardo Wagner

 

I Recuerdos de mi vida (1813-1842) | II La prohibición de amar | III Traslación de las cenizas de Weber a Dresde | IV Mis recuerdos sobre Spontini | V Carta sobre el Tannhäuser. París, 27 de marzo de 1861 | VI Mis recuerdos sobre Luis Schnorr de Karolsfeld, muerto en 1865 | VII Un recuerdo de Rossini | VIII Historia de una sinfonía (carta al editor Fritzsch) Venecia, 31-12-82 | IX Carta a M.G. Monod. Sorrento, 25 de octubre de 1876X Carta al Duque de Bagnera. Villa de Angri, 22 de abril de 1882 ]

 

VII

UN RECUERDO DE ROSSINI

A principios de 1860 dí en París, bajo forma de concierto (cuyo programa se repitió dos veces), algunos fragmentos de mis óperas, en gran parte trozos puramente sinfónicos. La mayoría de los periódicos me fueron hostiles, y sufrí un fracaso. No tardó en circular entre ellos una pretendida frase de Rossini. Referíase que su amigo Mercadante había defendido mi música, y que Róssini le había dado una lección durante la comida, sirviéndole la salsa tan sólo de un plato de pescado, acompañado de estas palabras: «No necesita más que la salsa el que no hace caso del plato, como de la melodía en la música. »

Leer más: Un recuerdo de Rossini

Traslación de las cenizas de Weber a Dresde

La España Moderna. Madrid, sin fecha.
Recuerdos de mi vida
Por Ricardo Wagner

 

I Recuerdos de mi vida (1813-1842) | II La prohibición de amar | III Traslación de las cenizas de Weber a Dresde | IV Mis recuerdos sobre Spontini | V Carta sobre el Tannhäuser. París, 27 de marzo de 1861 | VI Mis recuerdos sobre Luis Schnorr de Karolsfeld, muerto en 1865 | VII Un recuerdo de Rossini | VIII Historia de una sinfonía (carta al editor Fritzsch) Venecia, 31-12-82 | IX Carta a M.G. Monod. Sorrento, 25 de octubre de 1876 | X Carta al Duque de Bagnera. Villa de Angri, 22 de abril de 1882 ]

 

III

TRASLACIÓN DE LAS CENIZAS DE WEBER Á DRESDE

Un hermoso y solemne suceso vino á influir sobre la disposición de espíritu en que terminaba la composición de Tannhauser, neutralizando la continua distracción que me ocasionaban diversas relaciones exteriores. Fué la traslación desde Londres á Dresde de los restos mortales de Carlos Maria Weber, felizmente realizada en Diciembre de 1844. Dos años antes se había formado una comisión que venía haciendo propaganda al efecto. Sabíase por un viajero que el modesto sarcófago que guardaba las cenizas de Weber se había depositado en apartado rincón de la iglesia de san Pablo de Londres con tal falta de consideraciones, que se podía temer no volver á descubrirlo en algún tiempo. Mi enérgico amigo, el profesor Loewe, utilizó esa noticia para excitar á la Liedertafel, de que era celosísimo presidente, á tomar á su cargo esa empresa de la traslación. El concierto que dieron los coros de hombres para subvenir á los gastos produjo un fruto relativamente importante: entonces hubo el proyecto de asociar á la misma causa á la intendencia del teatro; pero allí, en los lugares mismos donde dirigió el maestro, se tropezó con una resistencia tenaz. La dirección general participó á la comisión que el Rey experimentaba escrúpulos religiosos á propósito de aquella medida destinada á turbar el reposo de un muerto.

Leer más: Traslación de las cenizas de Weber a Dresde

Sobre poetizar y componer

Sobre poetizar y componer
(Trad. y notas de Abel Alamillo Fernández )

 

Quizás hubiera sido más acertado titular así: “Sobre el comercio de libros y música”; pero a muchos puede parecerles tal cosa demasiado superficial. Ahora bien, el traspasado Gutzkow ya divulgó entre nosotros el horrible secreto de que Goethe y Schiller hubieron de agradecer su inmensa popularidad simplemente a las enérgicas especulaciones de sus editores. Aunque esta explicación no se hubiera acreditado del todo como la más exacta, que se haya hecho ostentación de una tal afirmación nos hace ver al menos que nuestros poetas hicieron lo posible para obtener éxito por la vía de afortunadas maniobras de sus editores.

Leer más: Sobre poetizar y componer

Sobre la determinación de la ópera

Escritos y confesiones. Barcelona, 1975. Trad. de Ramón Ibero.
Sobre la determinación de la ópera (1871)
Por Richard Wagner
 

Prolegómeno

Durante la redacción del presente trabajo, destinado a disertación académica, el autor se encontró con la dificultad de tener que extenderse de nuevo en un tema que cree haber tratado ya extensamente en todo aspecto, hace ya bastante tiempo, en un libro bajo el título de Ópera y Drama. Toda vez que, ahora, en la necesaria, densa concepción, el pensamiento capital sólo ha podido ser presentado de acuerdo con sus perfiles básicos, aquel que mediante este escrito se sienta estimulado a una más seria participación puede buscar en el otro libro, escrito por mí con anterioridad, las conclusiones concretas sobre ideas y juicios, relativos a este tema. En tal caso, con toda seguridad que no escaparía a su atención que, aun cuando es cierto que existe una total identidad entre la exposición primera, más detallada, y la actual, más densa, por lo que se refiere al objeto en sí, esto es, al significado y carácter que el autor atribuye al drama concebido musicalmente, la última edición presenta, no obstante, en no pocos aspectos puntos de vista nuevos, desde los cuales se divisan, a su vez, paisajes distintos; y precisamente en ello radica el interés de este nuevo trabajo, incluso para aquellos que ya conocen el primero.

Leer más: Sobre la determinación de la ópera

Sobre el significado de Parsifal

Wagneriana, 28. 1998
Sobre el significado de "Parsifal"
Por Richard Wagner

 

Carta escrita a Mathilde Wesendonck el 30-5-1859

Me he dispuesto de nuevo desfavorablemente con respecto al poema de “Parzival”. Considerando bien las cosas, tengo la convicción de que se trata de un trabajo difícil en alto grado. 
Amfortas es el centro sobre el que gira el asunto principal. Meditando sobre él, se me hizo de pronto muy claro, cayendo en la cuenta que es semejante a mi Tristán del tercer acto, pero con una progresión de intensidad no imaginada aún. La herida ocasionada por la lanza y la otra que tortura su corazón, le causan tales sufrimientos que sólo aspira a lograr la muerte. En vano ha esperado la cura por medio de la adoración del Gral, mas el Gral no sólo no remedia sus torturas, sino que las aumenta, porque la contemplación le recuerda la inmortalidad.

Leer más: Sobre el significado de Parsifal

Sobre el estado y la religión

Por Richard Wagner

 

Un joven amigo (1) , altamente apreciado, desea conocer por mi propio testimonio si mis puntos de vista sobre el Estado y la Religión han cambiado, y en qué manera lo habrían hecho entonces, desde la redacción entre los años 1849 y 1851de mis escritos sobre teoría del arte.

Como hace unos cuantos años, a instancias de un amigo francés, fui persuadido para revisar mis opiniones sobre música y poesía, reuniéndolas en una apretada sinopsis (que adoptó la forma de un prefacio a la traducción en prosa al francés de algunos de mis poemas dramáticos) (2) , igualmente podía no serme del todo ingrato clarificar y resumir mis pensamientos una vez más, si bien no de forma tan precisa, en esta ocasión sobre aquella vertiente de la realidad de la que todo el mundo se considera con derecho a emitir su opinión, pese a que una definitiva articulación de las ideas de una persona sobre este particular deviene más difícil conforme pasan los años y se acumulan las experiencias. Aquí vuelven a mostrarse acertadas las palabras de Schiller: "ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst” (“seria es la vida, alegre es el arte”).

Leer más: Sobre el estado y la religión

Más artículos...

  1. Religión y arte
  2. Recuerdos de mi vida (1813-1842)
  3. ¿Qué es alemán?
  4. Proyecto publicado con los estatutos del "Patronatverein"
  5. Prefacio. Bayreuther Blätter, primer artículo
  6. Preámbulo para el año 1880
  7. Moderno
  8. Mis recuerdos sobre Spontini
  9. Mis recuerdos sobre Luis Schnorr de Karolsfeld, muerto en 1865
  10. La Sinfonía Heroica, de Beethoven
  11. La revolución
  12. La prohibición de amar
  13. La ópera alemana
  14. La muerte de Sigfrido
  15. Introducción al artículo del Conde de Gobineau
  16. Historia de una sinfonía (carta al editor Fritzsch) Venecia, 31-12-82
  17. Heroísmo y Cristianismo
  18. Gran festival y estreno de Bayreuth en 1882
  19. Fragmentos de sus escritos
  20. Epistolario a Matilde Wesendonk
  21. El público en tiempo y espacio
  22. El Judaísmo en la música
  23. El arte del futuro. En torno al principio del comunismo
  24. El arte de dirigir la orquesta
  25. De lo femenino en lo humano
  26. Declaración a los miembros del "Patronatverein"
  27. Comunicación a los señores patrones de los "Bühnenfestspiele" de Bayreuth
  28. Comentarios sobre los principales personajes de ”Lohengrin”
  29. Carta sobre el Tannhäuser París, 27 de marzo de 1861
  30. Carta al Duque de Bagnera. Villa de Angri, 22 de abril de 1882
  31. Carta abierta al Sr. Schön, en Worms
  32. Carta a M.G. Monod. Sorrento, 25 de octubre de 1876
  33. Carta a H. v. Wolzogen
  34. Carta abierta a Friedrich Nietzsche
  35. Carta a Federico Villot
  36. Carta abierta a Ernst von Weber, autor de "Las cámaras de tortura de la ciencia"
  37. Carta a August Röckel
  38. Beethoven [fragmento]
  39. Beethoven
  40. A los señores presidentes de las "Sociedades Wagner"
  41. Aclaraciones sobre "El judaísmo en la música"
  42. Acerca de la denominación "Musikdrama"